南浦 次李肇卿司馬韻留別

薛時雨
薛時雨 (清代)

鴻雪偶然留,證前因、摶沙爭可常聚。琴劍一身輕,飄然去、長揖舊時鵷鷺。萬緣是幻,泥人只有情難訴。酒懷詩趣。除付與,歌樓小紅低譜。年來放浪煙波,慣託興蘭皋,搴芳蘅浦。吟草滿江湖,傷心事、多在灞橋煙雨。春風楊柳,旗亭又到消魂處。停橈小住。聽笛裏陽關,涕零無語。

南浦 次李肇卿司馬韻留別翻譯

像鴻雁在雪上偶然留下痕跡,證明那前因,像摶聚沙子般怎麼可以長久相聚。

帶着琴和劍一身輕鬆,瀟灑地離去,拱手作揖告別過去的達官貴人。

萬種因緣都是虛幻的,泥人只有情感難以傾訴。

飲酒的情懷和作詩的意趣。

只能交付給,歌樓中那小紅低吟歌唱。

這些年放縱於煙波之中,習慣了在蘭皋寄託興致,在水澤邊採摘芳草香花。

吟詩作賦遍佈江湖,傷心的事,大多在灞橋的煙雨裏。

春風吹拂着楊柳,在酒樓又到了令人銷魂的地方。

停下船槳短暫停留。

聽着笛中《陽關曲》,淚水零落而默默無語。

更多薛時雨的名句

客裏鶯花繁似錦,春來情思膩於油。
江豚吹浪立,沙鳥得魚閒。

更多薛時雨的詩詞