傍西牆,有猩棠一樹,含意上金堂。珊綴珍叢,脂勻粉朵,未許蜂蝶輕狂。看取次、將開復斂,似避人、嬌面怕端詳。散點朝霞,輕籠細雨,略逗斜陽。應記幾年栽就,比摩挲稚女,錦帶低量。才整搔頭,凝羞暈頰,尚怯輕泄春光。正贏得、回眸一笑,襯纖妍、垂柳萬絲長。只恐開時遇,風翻損紅妝。
靠近西邊的牆壁,有一棵猩紅色的海棠樹,意韻直上華麗的殿堂。
珊瑚般點綴着珍貴的花叢,胭脂均勻地塗在粉色的花朵上,不允許蜜蜂和蝴蝶肆意輕狂。
看着它一次次即將開放又收斂起來,好像躲避人似的,嬌豔的面容害怕被仔細端詳。
分散點綴着早晨的霞光,輕輕籠罩在細雨中,略微逗弄着斜陽。
應該記得是幾年前栽種而成的,和撫摸幼小的女兒相比,錦帶也顯得低矮。
纔剛剛整理好髮髻,凝結着羞赧紅暈的臉頰,尚且害怕輕易泄露春光。
正獲得那回眸一笑,襯托着纖細美麗,與萬千細長的垂柳相互映襯。
只恐怕開放的時候遇到風,被吹翻損害了那紅色的妝容。