洛河向西道,石波横磷磷。清风送君子,车远无还尘。
春别亦萧索,况兹冰霜晨。零落景易入,郁抑抱难申。
百宵华灯宴,一旦星散人。岁去弦吐箭,忧来蚕抽纶。
绵绵无穷事,各各驰绕身。徘徊黄缥缈,倏忽春霜宾。
相为物表物,永谢区中姻。日嗟来教士,仰望无由亲。
东都清风减,君子西归朝。独抱岁晏恨,泗吟不成谣。
贵游意多味,贱别情易消。回雁忆前叫,浪凫念后漂。
悠悠孤飞景,耸耸衔霜条。昧趣多滞涩,懒朋寡新僚。
病深理方悟,悔至心自烧。寂静道何在,忧勤学空饶。
乃知减闻见,始遂情逍遥。文字徒营织,声华谅疑骄。
顾惭耕稼士,朴略气韵调。善士有馀食,佳畦冬生苗。
养人在养身,此旨清如韶。愿贡高古言,敢望锡类招。
洛河向着西边流淌,石头波浪横着波光粼粼。
清爽的风送着君子,车子远去没有回来的尘土。
春天分别也很萧瑟,何况是这冰霜的早晨。
凋零散落的景致容易映入眼帘,抑郁的怀抱难以抒发。
百个夜晚的华灯宴会,一下子就像星星散落的人群。
岁月流逝如离弦的箭,忧愁到来如蚕吐丝。
绵绵无尽的事情,各自都环绕在身上。
徘徊在黄色的缥缈中,忽然间就像春天的霜那样快速。
相互成为事物外表的事物,永远辞别区域里的姻缘。
每天感叹前来教导的人,仰望却无法亲近。
东都的清风减弱了,君子向西归去朝堂。
独自抱着年终的遗憾,泗水吟唱却不成歌谣。
富贵游乐的意味很多,低贱分别的情容易消散。
回想起大雁以前的叫声,波浪中的野鸭思念着后面的漂流。
悠悠孤独飞翔的景象,高高耸起衔着带霜的枝条。
愚昧无趣大多停滞晦涩,懒惰的朋友少了新的同僚。
病得深重道理才领悟,后悔到极点内心自然焦灼。
寂静的道在哪里,忧虑勤奋学习也是徒然。
才知道减少见闻,才开始达成心情的逍遥自在。
文字只是徒劳地经营编织,声誉大概是值得怀疑的骄纵。
惭愧面对耕种的人,质朴简略气质韵味的调和。
善良的人有多余的食物,肥美的田地里冬天也能长出禾苗。
滋养人在于滋养身体,这个意旨清新如同韶乐。
希望贡献高深古老的言论,不敢期望像锡杖一样能召唤来福泽。