除夜 其二

孫傳庭
孫傳庭 (明代)

柏酒堪成醉,其如感慨何。風前人一別,客裏歲三過。鴻雁關河遠,烽煙道路多。坐深聊假寐,清夢繞煙蘿。

除夜 其二翻譯

柏酒可以讓人沉醉,只是又能如何面對那感慨呢。

在風前與人分別,在客居他鄉的時光裏已經過了三年。

鴻雁飛往那遙遠的關河,烽煙在道路上頻繁出現。

久坐到深處姑且打個盹兒,清晰的夢縈繞着那如煙的藤蘿。

更多孫傳庭的詩詞