夏日同伯氏畢裕之守一程國材遊天寧登西山國

李彌遜
李彌遜 (宋代)

遊輪走朱蓋飛碧,路如羊腸山虎脊。

奇觀多似九牛毛,塵服輕於一狐腋。

禪房借枕空函丈,野磴搘筇座盈尺。

陰崖日淡春杲杲,老樹風悲秋索索。

丈人適意屢傾蓋,舍者忘形或淨席。

已澆茗碗攬文字,不捉冰紈凍絺綌。

飲中得仙思季真,方外分曹笑無奕。

棋鋒未接已爭遁,筆陣將收猶請益。

一生苦心太多事,半日閒身要投隙。

急呼隔水破煙艇,更着穿雲躡山屐。

晴巒陰障淺深盡,斷渚連洲耦奇畫。

愚公百念久灰冷,妄境多岐自冰釋。

閉門終欲老石經,煮鼎無心轉金液。

舁籃二子已能步,對影三人不邀客。

蠅頭比富五頃田,蝸角猶寬一區宅。

飽諳世態輕速冠,脫略塵緣等遺舄。

已甘流落臥深林,肯作紛紜踏長陌。

紫陽峨峨百步近,白水粼粼一溪隔。

牀頭吟蛩已催候,枝上鳴蜩行削跡。

相期日日曉脂車,去待山頭霜月白。

夏日同伯氏畢裕之守一程國材遊天寧登西山國翻譯

遊船行駛着硃紅色的車蓋飛速移動,道路就像羊腸般蜿蜒在如虎脊般的山上。

奇異的景觀多如牛毛,塵世的紛擾比起狐狸腋下的一點皮毛還輕微。

禪房裏借來枕頭空佔着一丈見方的地方,野外的石級上支着竹杖所佔地方不過一尺。

背陰的山崖上陽光暗淡春天明亮,古老的樹木在風中悲嘆秋天蕭索。

老人意氣相投屢次傾蓋交談,旅舍中的人不拘形跡有的打掃乾淨坐席。

已經倒好茶碗閱讀文字,不拿那潔白的細絹去做夏天的衣服。

飲酒中像季真一樣有神仙般的思緒,出家人分開班次下棋歡笑。

棋勢還未交鋒對方就已爭先躲避,筆陣將要收起還請求指教。

一生苦心經營太多事情,半天的閒適時光也要抽空。

急忙呼喊隔着水域的煙霧中的小船,還要穿上登山的木屐穿越雲層。

晴天的山巒和背陰的屏障或深或淺都能看清,斷開的洲渚和相連的洲渚像奇異的畫作。

像愚公一樣的百般念頭長久以來已經冷卻成灰,虛妄的境界諸多分歧也自然像冰一樣消融。

關起門來最終想要終老於研究石經,煮鼎煉丹也無心去轉動金液。

擡着竹籃的兩個孩子已經能夠走路,對着影子三人不需要邀請客人。

像蠅頭那麼小的財富比得上五頃田,像蝸牛角那麼小的地方還能寬出一處住宅。

深深熟悉世態人情輕視快速的官帽,超脫塵世的緣分如同遺棄鞋子一樣。

已經甘願流落隱居在深林之中,不肯再去紛紛擾擾地踏上漫長的道路。

紫陽山高高聳立百步之近,白水波光粼粼隔着一條溪流。

牀頭的蟋蟀已經在催促時候,樹枝上的蟬在鳴叫正逐漸消失蹤跡。

相互約定每天清晨都駕車前往,離去等待山頭霜後的明月變白。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞