送李仲和之泉南其子官所

李彌遜
李彌遜 (宋代)

吾宗達士人所嗤,官居自視如雞棲。

十年借屋作僧夢,魚鼓聲中長抱飢。

撐腸但有黃卷語,壘磈盡發胸中奇。

一朝起就綵衣養,喜氣已覺生鬚眉。

陳龍官清酷似父,五斗未足供朝糜。

芝蘭正喜在階砌,詩禮自可如庭闈。

願言早試餐玉法,富貴似與長年期。

我今衰白心更老,結習尚餘傷別離。

董風南浦欲分手,菡萏未折凌波姿。

經須痛飲破愁本,酒盞旋折長荷絲。

送李仲和之泉南其子官所翻譯

我們家族的這位賢達之士被人所譏笑,他當官後自己看待官職如同雞窩一般。

十年裏借屋住着如同僧人做夢,在魚鼓的聲音中常常忍受飢餓。

滿腹只有書籍話語,心中的奇思妙想都堆積起來。

有朝一日起身就能享受榮華富貴,喜悅的氣息已讓人覺得鬍鬚眉毛都充滿生氣。

陳龍爲官清廉很像他的父親,五斗米都不足以供他早上喫。

芝蘭正高興地長在臺階邊,詩歌禮教自然如同在家庭中一樣。

希望說早早嘗試那修仙的方法,富貴好像與長久的歲月相伴隨。

我如今衰老頭髮都白了心也更老了,積習還剩下對離別的傷感。

在南浦董風想要分手,荷花還沒折取它那如凌波仙子般的姿態。

應該盡情痛飲來破除愁苦的根源,酒杯很快就折下長長的荷梗。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞