和何斯舉戒食牛

李彌遜
李彌遜 (宋代)

飢腸慕羶腥,如渴待拾法。

雖窮爪掌勞,不助脣吻溼。

屬厭能幾何。忍復貴難得。

三犧良可哀,一割儻未急,

貪夫恣糜爛,粱稻委鵝鴨。

鸞刀久紛綸,餘胾猶在幕。

寧思百畝間,功大等黔赤。

翻令雜雜豚,就死不見白。

置食爲三嘆,起坐或忘幘。

若人妙箴規,隱惻鬼神泣。

由儀見古風。未使斯文缺。

藥石知良醫,樂餌止過客。

仁言可紳書,善應知響集。

和何斯舉戒食牛翻譯

飢餓的腸胃渴望着腥羶之物,如同乾渴時急切等待獲取辦法。

雖然窮困使得手腳勞碌,卻不能讓嘴脣溼潤。

滿足口腹之慾又能有多少呢。

怎能忍心再次追求那難得的美味。

用三牲祭祀本就很可悲,一次宰殺如果不是很急迫,貪婪的人肆意地讓其糜爛,把好的穀物都給了鵝鴨。

鸞刀長久地忙碌切割,剩下的肉還在案板上。

怎麼不想想那百畝田地間,功勞大得如同勤勞的黔首百姓。

反而讓那些雜種的豬,到死都不見清白。

放置食物讓人多次嘆息,起身坐下有時都忘了戴頭巾。

如果有人精妙地進行規誡,那隱惻之情連鬼神都會哭泣。

由此可以看到古代的風尚。

不能讓這斯文缺失。

藥石能知曉好的醫生,動聽的話語只能留住過往的客人。

仁厚的言語可以寫在紳帶上,善良應該知道會有響應聚集。

需注意,這可能不是一首大衆熟知的經典古詩詞,在具體理解和翻譯上可能會存在一定差異。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞