諸公送行分韻得驅字

李彌遜
李彌遜 (宋代)

儒生自信一束書,持以遊世觸事迂。

十步倒行一步立,公家不辨私家臞。

壯無早計老更拙,宜去不去飢所驅。

春風力回俗士駕,政恐猿鶴譏逃逋。

燈前酌酒賴公等,一筆未徹還送予。

飛接雙翼送好語,似欲挽我聯冠裾。

那知物理有不可,欲置萬里笞黔驢。

人言此雲無此雨,安用吻舌勞分疏。

筠山如盤溪如愚,區有反芋水有魚。

頡羹赤腳踏長鬚,醉步密竹交相扶。

絕知君家一事無,肯爲老翁聊巾車。

古人命駕成斯須,已催小槽壓真珠。

諸公送行分韻得驅字翻譯

儒生自信憑藉着一捆書籍,帶着它們在世間遊歷但處事卻迂腐。

十步之中倒是能倒着走一步然後站立,公家和私家都難以分辨他的清瘦。

年輕的時候沒有早做打算到老了就更加笨拙,應該離開卻不離開是被飢餓所驅使。

春風使勁地拉回那些世俗之士的車駕,實在擔心猿猴和仙鶴譏笑他們是在逃避。

在燈前喝酒依賴諸位,一筆還沒寫完就又送給我。

像飛起來接上雙翼送來美好的話語,似乎想要拉住我挽起我的帽子和衣服。

哪裏知道事物的道理有不可能的情況,想要把我放置在萬里之外去鞭笞那黔地的驢子。

人們說有這樣的雲卻沒有這樣的雨,哪裏用得着用口舌去費力分辨說明。

筠山好像盤子溪流好像愚笨,區域裏有反着的芋頭水中有魚。

喝羹湯赤着腳還踏着長鬍須,醉酒後在茂密的竹林中相互攙扶着行走。

十分清楚你家沒有什麼事,肯爲了我這個老翁準備車輛。

古人命令駕車很快就能完成,已經催促着小酒槽壓出珍珠般的美酒了。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞