老覺身名雨後雲,靜看人事臘前春。
愁邊痛飲真長策,詩罷高歌覺有神。
遠想兩生如可作,晚從三了更相親。
北山乖欲招逋客,未用插插嘆積新。
總是覺得自身名聲如同雨後的雲朵,靜靜地看待人事如同臘月前的春天。
在愁苦之際盡情痛飲真是長久的辦法,作詩完畢後高聲歌唱感覺精神振奮。
遙想兩位先生如果還在世,晚些時候跟隨三子會更加親近。
北山大概想要招攬我這個逃亡在外的人,不必用插插的動作來嘆息不斷積累的新愁。
需要注意的是,這首詩可能存在一些較爲生僻或特定語境下的表達,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達所有細微含義。
暇日约诸友生饭於石泉以讲居贫这策枢密富丈
水调歌头 次向伯恭芗林见寄韵
感皇恩 端礼节使生日
醉花阴(硕人生日)
宿云轩
发光林寺
水调歌头 八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首
正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘
游龙潭
留题鉴远楼三首
和判宗展钵之作
角楼锡宴
题叶择甫绣壁轩
彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三
硕人赵氏挽诗二首
过鲁公观牡丹戏成小诗呈席上诸公
次韵徐持志见寄
陈氏太君挽诗 其一