提壺喚新晴,病客春思攪。茶甌曲肱罷,聯屐事幽討。叩門探繁香,翠蔓花尚少。卻攜二三子,深行出飛鳥。羊腸走鳴泉,鳳尾搖寒筱。俯窺萬井煙,筇聲響林杪。湯休真解事,煮餅禪坊悄。杯盤生晚澗,落葉風自掃。眼明玉華陰,桃枝露紅小。更傾樽中餘,邀月下雲表。澄江靜可鑑,合嶂青未了。石樑接樓居,屋角掛參昴。誰知人間世,彷佛見三島。煙塵暗中原,懷抱鎮煎煼。一行瘴海頭,歲月不知老。金蘭有佳士,相見獨不早。青蒿得長鬆,頗亦慰枯槁。春風正顛狂,日日被花惱。歡來即相覓,真處在草草。身名兩姑置,有酒爲君倒。
提着酒壺呼喚新晴的到來,病中的客人春天的思緒被攪動。
放下茶甌停止曲臂休息,穿上木屐一起去進行幽深的探尋。
敲門探尋繁多的花香,翠色的藤蔓上花還比較少。
而後帶着兩三個朋友,往深處行走超出飛鳥的範圍。
像羊腸般的小道上有泉水流淌聲,鳳尾般的竹子在寒風中搖動。
低頭看衆多的市井煙火,竹杖的聲響在樹林的梢頭。
湯休真的很懂事情,在寂靜的禪坊中煮餅。
杯盤放在傍晚的山澗邊,落葉被風自行清掃。
眼睛明亮對着月光下的樹影,桃樹枝上露出小小的紅色花朵。
再倒出杯中剩餘的酒,邀請明月到雲外。
澄澈的江水安靜得可以照見,重疊的山巒青翠沒有盡頭。
石橋連接着樓閣,屋角掛着參星昴星。
誰知道這人世間,彷彿看到了海上三仙島。
煙塵遮蔽了中原,心懷被煎熬。
在這瘴氣瀰漫的海邊,歲月不知道流逝。
金蘭之交有優秀的人士,相見卻偏偏不早。
青蒿有了高大的松樹,也很能慰藉枯萎憔悴。
春風正瘋狂,每天都被花所煩惱。
歡樂來了就相互尋找,真正的所在就在這草率之間。
自身和聲名暫且放置,有酒就爲你傾倒。