春日奉陪子安諸公遊石門

李彌遜
李彌遜 (宋代)

提壺喚新春,病客春思攪。

茶甌曲肱罷。聯屐事幽討。

叩門探繁香,翠蔓花尚少。

卻攜二三子,深行出飛鳥。

羊腸走鳴泉,鳳尾搖寒篠。

俯窺萬蟛煙,筇聲響林杪。

湯休真解事,煮餅禪坊悄。

杯盤坐晚澗,落業風自掃。

眼明玉華陰,桃枝露紅小。

更傾樽中餘,邀月下雲表。

澄江靜可鑑,合嶂青未了。

石樑接樓居,屋解掛參昂。

誰知人間世,彷彿見三島。

煙塵暗中原,懷抱鎮煎焰。

一行瘴海頭,歲月不知老。

金蘭有佳士,相見獨不早。

於蒿得長鬆,頗亦慰枯杭,

春風正顛狂,日日被花惱。

歡來即相覓,真處在草草。

身名兩姑置,有酒爲君倒。

春日奉陪子安諸公遊石門翻譯

提着酒壺呼喚新春到來,病中的客人春天的思緒被攪動。

用茶甌品茗後彎曲着胳膊休息完畢。

結伴去進行清幽的探訪。

敲門探尋繁多的花香,翠綠的藤蔓上花還比較少。

於是帶着兩三個朋友,往深處行走超出飛鳥的範圍。

像羊腸一樣的小道上有泉水流動的聲響,鳳尾般的竹子搖動着寒冷的小竹子。

俯身窺視萬千的霧氣,竹杖的聲音在樹林的頂端響起。

湯休真是懂得事理,在禪坊中悄然煮餅。

杯盤放在傍晚的山澗邊,落下的樹葉被風自然地清掃。

眼睛明亮如同玉華的樹蔭,桃樹枝上露出小小的紅色花朵。

再傾盡杯中剩餘的酒,邀請明月來到雲外。

澄澈的江水安靜得可以照見,連綿的山峯青翠沒有盡頭。

石橋連接着樓閣,屋檐上掛着星星。

誰知道人間塵世,彷彿能看到海外三島。

煙塵遮蔽了中原,心中懷着焦慮。

在這瘴氣瀰漫的海邊,歲月不知道人的衰老。

金蘭之交有優秀的人士,相見卻偏偏不早。

在荒草中得到高大的松樹,也很能慰藉枯萎的景象,春風正瘋狂,每天都被花所煩惱。

歡樂的時候就來找尋,真正的所在卻很草率。

自身和名聲暫且放置一邊,有酒就爲你倒下。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞