洞仙歌(次李伯紀韻)

李彌遜
李彌遜 (宋代)

殘煙薄霧,仗東風排遣。收拾輕寒做輕暖。問牆隅屋角,多少青紅,春不語,行處隨人近遠。

穿簾花影亂。金鴨香溫,幽夢醒時午禽囀。任拋書推枕,嚼蕊攀條,暗消了、清愁一半。且莫放、浮雲蔽晴暉,怕惹起羈人,望中凝戀。

洞仙歌(次李伯紀韻)翻譯

殘餘的煙霧和淡薄的霧氣,依靠着東風來排解遣散。

將輕微的寒意收拾起來變成了微微的溫暖。

詢問牆角屋角,有多少青的紅的(景物),春天不說話,所到之處跟隨着人或近或遠。

穿過簾子的花影零亂。

金屬鴨形香爐散發着溫暖的香氣,幽深的夢境醒來時中午的鳥在鳴叫。

任憑拋開書推開枕頭,咀嚼花蕊攀折枝條,暗暗地消除了,清愁減少了一半。

暫且不要讓浮雲遮蔽了晴朗的陽光,怕引起羈旅之人,在眺望中凝神眷戀。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞