戲用邁韻呈吳傅朋兼簡梁宏父向巨原

洪皓
洪皓 (宋代)

憂患二毛侵,目睫亦毿毿。

篇什棄置久,遑暇閱龍龕。

吳侯主詩盟,欲從靳如驂。

古風風格老,敘事若綺談。

宦情既淡薄,世故應飲諳。

置驛復鄭莊,好奇過岑參。

優遊聊卒歲,俯仰自無慚。

近取忘年友,得一乃分三,

梁向競爽姿。邁也恐不堪,

輒持水中蒲,擬並浦上柟,

諸公不鄙夷,細流納江潭,

有酒必晚飲,分題許同探。

向子忽話別,寒霜萬嶺含。

千里足勿憚,一行心亦甘。

青冥定特達,高賢上所貪。

江頭春色回,和氣已醺酣。

伊鬱思陶寫,故人居巷南。

戲用邁韻呈吳傅朋兼簡梁宏父向巨原翻譯

擔憂白髮漸漸侵襲,眼睫毛也變得雜亂。

詩作已經擱置很久了,沒有閒暇時間去閱讀佛典。

吳侯主持詩壇盟會,想要追隨他卻很難。

古風的風格古樸,敘事如同綺麗的言談。

爲官的心情已經很淡薄,世間的事情應該也都熟知了。

設置驛站如同鄭莊,好奇之心超過岑參。

悠閒地度過這一年,俯仰之間自然也沒有慚愧。

近來得到忘年交,得到一個就如同得到三個,梁向有俊爽的姿態。

我恐怕也比不上,總是拿着水中的菖蒲,打算和浦上的楠木相比,各位不輕視,像細流歸入江潭一樣,有酒一定在晚上喝,分題答應一同探討。

向子忽然話別,寒霜包含着萬重山嶺。

千里的路程不要害怕,一顆心也是甘願的。

青天一定能特別通達,高尚的賢人是所崇尚的。

江頭的春色回來,祥和之氣已經讓人沉醉。

鬱悶的心情想要抒發,原來的朋友住在巷子南邊。

更多洪皓的詩詞