內邱應有越人蹤,血食依山近邑中。
前代醫流兼咒法,上池水飲獲神功。
假真昔歡多盧異,生死今慚少虢同。
秦技嫉能曹橫逆,停車吊爾意潛通。
內邱這個地方應該有越人的蹤跡,依靠着山在城邑附近享受着血食祭祀。
前代的醫家流派兼帶着咒法,飲用上池的水獲得了神奇的功效。
過去真假高興多有不同,現在對於生死感到慚愧與少虢相同。
秦國的技能嫉妒才能導致曹橫遭禍,停車憑弔你心意暗中相通。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失掉一些原詩詞的韻味和意境,詩詞的理解往往具有一定的多義性和靈活性。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵