出疆許久豈當陳,患難頻經賴至神。
敢覬通路馳一乘,遙思鄉飲立三賓。
陵蘋翠減猶能泛,岸蓼紅衰不變辛。
秋盡交遊無陸凱,江梅誰贈一枝春。
離開家鄉很久了怎麼能去述說,在患難頻繁經歷中依賴於至上的神明。
哪裏敢期望通暢道路奔馳一輛車,遠遠地思念故鄉飲酒設立三個陪客。
水中的浮萍綠色減少了但還能夠漂浮,岸邊的蓼草紅色衰減了卻依然保持着辛味。
秋天結束了交往的朋友中沒有陸凱,江邊的梅花誰會贈送一枝來帶來春天的氣息。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵