遠訪夭桃映面紅,俯臨寒食困和風。
幽燕在昔多佳麗,應有留題外戶中。
遠行去探訪那豔麗如桃花般映紅面龐的女子,俯身臨近在寒食節時被和暖的風所困。
那遙遠的幽燕之地往昔有很多美麗的女子,應該會有被留在外面人家中的。
需要注意的是,對於詩詞的理解和翻譯可能會因個人解讀而有所不同。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵