覽鏡傷春歡二毛,譊譊終日愧賢勞。
追思束晢譏同列,未信盧棄憶共牢。
天氣困人濃似酒,雨絲及物潤如膏。
蘭亭修禊今何在,且學東坡賦老饕。
看着鏡子感傷春天到來又增添了白髮,整天喧鬧不停很慚愧自己不夠賢能勤勞。
追想束皙譏諷同列的事,不相信盧棄回憶起共同坐牢的事。
天氣讓人睏倦濃烈得如同酒一樣,雨絲滋潤萬物就像油脂。
蘭亭修禊的盛事如今在哪裏呢,暫且學習蘇東坡來寫關於老饕的文章。
需注意的是,這首詩中個別地方可能存在理解不準確的情況,因爲一些表述較爲隱晦和生僻。
渔家傲
江梅引·忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎
车行大雨中
程待制以黄居寀芦鹭易燕穆之雪满群山图次韵
次大风韵
次督洗泯韵
次高待制韵登真珠山采白石子
次观表文韵