夜宴曲

沈在廷
沈在廷 (清代)

朱門甲第連雲開,主人豪侈何雄哉。金釵十二擁燕趙,珠履三千誇鄒枚。日長不足繼以夜,餚由鼎進酒傾罍。華鐙四照張火傘,管絃迭奏鳴春雷。方其得意逞雄肆,黃金揮灑飛塵埃。一食直兼十戶富,一衣直費十錦材。酒闌人散客歸去,更嚴霜重月墮霧。乞兒覓食那可得,路側城隅空嘆息。

夜宴曲翻譯

富貴人家高大的宅第接連如雲般敞開,這家主人是多麼的豪邁奢侈啊。

衆多姬妾環繞如同擁有十二金釵,來自燕趙之地,三千賓客穿着飾有珍珠的鞋子,足以和鄒陽、枚乘相誇耀。

白天時間不夠就接着夜晚繼續,菜餚從鼎中不斷端進,美酒從酒器中不斷傾倒。

華麗的燈盞四處映照如同撐開的火傘,管絃樂器交替奏響如同春天的雷聲。

當他得意之時肆意逞強,揮灑黃金如同飛揚的塵埃。

一頓飯的花費簡直相當於十戶人家的財富,一件衣服的價值簡直耗費了十匹錦緞的材料。

酒盡人散客人歸去後,更有濃重的寒霜和月亮隱沒在霧氣中。

乞丐想找食物又怎麼能找到呢,只能在路邊和城角空自嘆息。

更多沈在廷的詩詞