睡起

沈在廷
沈在廷 (清代)

空齋足繭坐生塵,引睡求書夢未真。枉向蕉中尋覆鹿,誰知爨下是勞薪。日馳西陸嗟張協,病怯東風念李紳。回憶草生官舍靜,臥遊聊與畫圖親。

睡起翻譯

空寂的書齋裏我久坐生出老繭,坐着都積起灰塵,想引睡來讀書可夢卻不真切。

白白地到芭蕉中去尋找那迷失的鹿,哪裏知道燒火用的柴就是那勞累的柴薪。

時光快速流逝在西邊的天空讓人嘆息如張協,生病體弱害怕東風思念起李紳。

回憶起那官舍中荒草生長一片安靜,躺着遊玩姑且與那圖畫親近。

更多沈在廷的詩詞