瘦馬行

李端
李端 (唐代)

城傍牧馬驅未過,一馬徘徊起還臥。眼中有淚皮有瘡,

骨毛焦瘦令人傷。朝朝放在兒童手,誰覺舉頭看故鄉。

往時漢地相馳逐,如雨如風過平陸。豈意今朝驅不前,

蚊蚋滿身泥上腹。路人識是名馬兒,疇昔三軍不得騎。

玉勒金鞍既已遠,追奔獲獸有誰知。終身櫪上食君草,

遂與駑駘一時老。倘借長鳴隴上風,猶期一戰安西道。

瘦馬行翻譯

城邊放馬驅趕卻未能過去,一匹馬徘徊着起來又臥下。

眼中有淚水皮上有瘡疤,骨骼毛髮焦枯消瘦讓人哀傷。

天天被放在兒童手中,誰會覺得它擡頭遙望故鄉。

往昔在漢地相互追逐奔馳,如同雨又如風掠過平原陸地。

哪裏想到如今驅趕它卻不前行,蚊子小蟲滿身以及肚子上都是泥。

路上的人認出這是有名的馬兒,往昔全軍都不能騎它。

華美的馬嚼子和金馬鞍已經遠離,追逐奔跑捕獲獵物又有誰知道。

一生在馬槽上喫着君主的草料,於是和劣馬一同漸漸衰老。

倘若能借助在隴上風中長久鳴叫,還期望能在安西道上一戰。

更多李端的名句

鳴箏金粟柱,素手玉房前。

更多李端的詩詞