飛仙閣

杜甫
杜甫 (唐代)

土門山行窄,微徑緣秋毫。棧雲闌干峻,梯石結構牢。

萬壑欹疏林,積陰帶奔濤。寒日外澹泊,長風中怒號。

歇鞍在地底,始覺所歷高。往來雜坐臥,人馬同疲勞。

浮生有定分,飢飽豈可逃。嘆息謂妻子,我何隨汝曹。

飛仙閣翻譯

土門這裏的山路狹窄,窄小的道路就像秋毫一樣細微。

棧道上的欄杆高聳險峻,石梯的結構很牢固。

衆多山谷中傾斜着稀疏的樹林,堆積的陰影處彷彿帶着奔騰的波濤。

寒冷的太陽在外面顯得很恬靜淡泊,長風中發出怒號之聲。

停下馬鞍感覺像在地下,這才發覺所經歷的路途是那麼高。

來來往往的人夾雜着或坐或臥,人和馬都同樣疲勞。

人生有註定的命運,飢餓和飽足又怎麼能逃避。

嘆息着對妻子兒女說,我爲何要跟隨你們啊。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
會當凌絕頂,一覽衆山小。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
好雨知時節,當春乃發生。
遲日江山麗,春風花草香。

更多杜甫的詩詞