秋風淅淅吹巫山,上牢下牢修水關。吳檣楚柁牽百丈,
暖向神都寒未還。要路何日罷長戟,戰自青羌連百蠻。
中巴不曾消息好,暝傳戍鼓長雲間。
秋風淅淅吹我衣,東流之外西日微。天清小城搗練急,
石古細路行人稀。不知明月爲誰好,早晚孤帆他夜歸。
會將白髮倚庭樹,故園池臺今是非。
秋風瑟瑟吹拂着巫山,上牢下牢處修建着水關。
吳地的船檣楚地的船舵牽拉着百丈長的繩索, 在神都還暖和的時候出發到天冷了還沒有回來。
重要的道路什麼時候才能停止使用長戟,戰爭從青羌一直連接到衆多蠻族。
巴蜀之地一直沒有好消息傳來,暮色中傳送着戍守的鼓聲在長雲之間迴盪。
秋風瑟瑟吹拂着我的衣服,江水東流之外西邊的太陽漸漸微弱。
天氣清朗小城急促地搗練, 古老的石頭小路行人稀少。
不知道明月是爲誰而美好,早晚有孤獨的帆船在其他夜晚歸來。
將來會靠着庭中的樹木長出白髮,故園的池臺如今也不知變成了什麼樣子。