悽愴郇瑕色,差池弱冠年。丈人叨禮數,文律早周旋。
臺閣黃圖裏,簪裾紫蓋邊。尊榮真不忝,端雅獨翛然。
貢喜音容間,馮招病疾纏。南過駭倉卒,北思悄聯綿。
鵩鳥長沙諱,犀牛蜀郡憐。素車猶慟哭,寶劍谷高懸。
漢道中興盛,韋經亞相傳。衝融標世業,磊落映時賢。
城府深朱夏,江湖眇霽天。綺樓關樹頂,飛旐泛堂前。
帟幕疑風燕,笳簫急暮蟬。興殘虛白室,跡斷孝廉船。
童孺交遊盡,喧卑俗事牽。老來多涕淚,情在強詩篇。
誰寄方隅理,朝難將帥權。春秋褒貶例,名器重雙全。
悲傷籠罩着郇瑕之地,在還未到成年時就已命運坎坷。
長輩遵循禮數,很早就精通詩文音律並與人交往周旋。
在朝堂的典籍之中,在高官的行列旁邊。
尊貴榮耀確實當之無愧,端莊文雅獨自灑脫自然。
得到皇上的恩寵在音容之間,卻被疾病纏繞如馮唐一般。
向南逃亡令人驚駭而倉促,向北思念則連綿不斷。
如同賈誼在長沙的忌諱,又似犀牛在蜀郡被憐惜。
白色的喪車仍然讓人慟哭,寶劍高懸在山谷。
漢朝王道走向中興昌盛,像韋賢父子那樣相傳。
和諧融洽彰顯世代功業,光明磊落映照當時的賢才。
心胸深廣如同朱夏,江湖遙遠如同雨後天晴。
華麗的樓閣高過樹梢,飄飛的旗幟在堂前舞動。
帷帳好似被風吹動的燕子,笳簫伴着傍晚的蟬聲急促。
興致殘敗在空蕩的房間,蹤跡斷絕在孝廉船。
兒童和朋友的交往都已結束,被喧鬧低賤的俗事所牽累。
年老時多有淚水,情感寄託在勉強寫成的詩篇裏。
誰能寄希望於地方的治理,朝廷難以將帥掌權。
春秋的褒貶慣例,是名聲和器重都要兩全。