鹿頭何亭亭,是日慰飢渴。連山西南斷,俯見千里豁。
遊子出京華,劍門不可越。及茲險阻盡,始喜原野闊。
殊方昔三分,霸氣曾間發。天下今一家,雲端失雙闕。
悠然想揚馬,繼起名硉兀。有文令人傷,何處埋爾骨。
紆餘脂膏地,慘澹豪俠窟。仗鉞非老臣,宣風豈專達。
冀公柱石姿,論道邦國活。斯人亦何幸,公鎮逾歲月。
鹿頭山是多麼的高聳挺立,這一天來慰藉我的飢渴。
連綿的山脈向西南斷開,低頭能望見千里開闊的景象。
遊子離開京城,劍門關難以跨越。
等到這些艱難險阻都結束,纔開始欣喜原野的廣闊。
這不同的地方昔日曾三分天下,霸氣曾間歇性地散發。
如今天下成爲一家,雲端看不見宮殿。
悠然地想起揚雄和司馬相如,接着出現的名人高聳突出。
有文章讓人感傷,哪裏去埋葬你們的屍骨。
這富饒肥沃的地方,卻有着慘淡的豪俠窟穴。
持鉞的並非是老臣,宣揚風化難道只靠顯貴。
希望冀國公有着柱石般的姿態,談論治國之道讓國家充滿生機。
這個人又是多麼幸運,您鎮守這裏已經過了很多歲月。