西漢親王子,成都老客星。百年雙白鬢,一別五秋螢。
忍斷杯中物,祗看座右銘。不能隨皁蓋,自醉逐浮萍。
策杖時能出,王門異昔遊。已知嗟不起,未許醉相留。
蜀酒濃無敵,江魚美可求。終思一酩酊,淨掃雁池頭。
羣盜無歸路,衰顏會遠方。尚憐詩警策,猶記酒顛狂。
魯衛彌尊重,徐陳略喪亡。空餘枚叟在,應念早升堂。
西漢的王室子弟,如同成都的老客星。
百年過去都已雙鬢潔白,這一分別就是五年如同秋螢飛過。
強忍着不再飲酒,只看着座右銘。
不能跟隨官員的車蓋,只能自我沉醉如同逐流的浮萍。
拄着柺杖有時能出門,在王府中已不同於往昔的遊覽。
已經知道他嘆息難以再起,不被允許醉酒挽留。
蜀地的酒濃烈無比,江中的魚鮮美可求。
終究想着大醉一場,將雁池頭徹底清掃。
羣盜沒有回去的路,衰老的容顏在遠方相會。
還憐愛他的詩有警示作用,仍然記得他喝酒時的癲狂。
魯國衛國更加被尊重,徐陳之類的人已漸漸逝去。
只剩下枚乘老人還在,應該想着早日登堂入室。