台州地闊海冥冥,雲水長和島嶼青。亂後故人雙別淚,
春深逐客一浮萍。酒酣懶舞誰相拽,詩罷能吟不復聽。
第五橋東流恨水,皇陂岸北結愁亭。賈生對鵩傷王傅,
蘇武看羊陷賊庭。可念此翁懷直道,也沾新國用輕刑。
禰衡實恐遭江夏,方朔虛傳是歲星。窮巷悄然車馬絕,
案頭乾死讀書螢。
台州地域廣闊大海深遠昏暗,雲和水長久地與青綠色的島嶼相伴。
戰亂之後故友兩人都流下分別的淚水,在這春深時節被貶逐的人就如同一顆浮萍。
酒喝得暢快時懶得起舞也沒人來拉扯,詩寫成後能夠吟誦卻不再有人聆聽。
在第五橋東邊流淌着帶着遺憾的水,在皇陂岸北邊修建了凝結愁緒的亭子。
賈誼面對鵩鳥感傷自己如同王太傅,蘇武看着羊羣陷入了賊寇的庭院。
可以想到這位老人心懷正直之道,也沾到新國家採用輕刑的好處。
禰衡實在是害怕遭遇江夏太守黃祖,東方朔只是虛假地傳說他是歲星。
窮困的小巷裏寂靜無聲車馬絕跡,書案上有乾死的讀書的螢火蟲。