一翦梅·暖日烘梅冷未蘇

趙師俠
趙師俠 (宋代)

暖日烘梅冷未蘇。脫葉隨風,獨見枯株。先春佔早又何如。玉點枝頭,猶自蕭疏。江北江南景不殊。雪裏花清,月下香浮。他年調鼎費工夫。且與藏春,處士西湖。

一翦梅·暖日烘梅冷未蘇翻譯

溫暖的太陽烘烤着梅花,寒冷還沒有完全消除。

葉子脫落隨着風飄走,只看見乾枯的樹株。

在春天之前搶先開放又能怎樣。

白色點綴在枝頭,依然顯得稀疏。

長江以北和長江以南的景色沒有不同。

雪中有花的清新,月光下有香氣飄浮。

將來要想用來烹飪調味需花費一番工夫。

暫且將其與“藏春”一起,和那西湖處士相伴。

註釋:“調鼎”常用來比喻治理國家或擔任宰相之職,也可指烹飪調味。

“處士”指有才德而隱居不仕的人。

更多趙師俠的詩詞