黃雀飽野粟,羣飛動荊榛。今君抱何恨,寂寞向時人。
老驥倦驤首,蒼鷹愁易馴。高賢世未識,固合嬰飢貧。
國步初返正,乾坤尚風塵。悲歌鬢髮白,遠赴湘吳春。
我戀岷下芋,君思千里蓴。生離與死別,自古鼻酸辛。
黃雀飽食着野外的谷粟,成羣地飛動在荊棘榛叢之間。
如今你懷有什麼遺憾,寂寞地面對着當時的衆人。
老驥已厭倦高昂着頭顱,蒼鷹也愁於容易被馴服。
高尚的賢人世上不被認識,本來就該遭受飢餓貧困。
國家剛剛開始迴歸正道,天地間還充滿着塵世的紛擾。
悲傷地歌唱着頭髮都變白了,遠遠地奔赴湘吳之地的春天。
我留戀岷山下的芋頭,你思念着千里之外的蓴菜。
生離和死別,自古以來就讓人鼻頭髮酸心中悲辛。