南嶽配朱鳥,秩禮自百王。
欻吸領地靈,鴻洞半炎方。
邦家用祀典,在德非馨香。
巡守何寂寥,有虞今則亡。
洎吾隘世網,行邁越瀟湘。
渴日絕壁出,漾舟清光旁。
祝融五峯尊,峯峯次低昂。
紫蓋獨不朝,爭長嶪相望。
恭聞魏夫人,羣仙夾翱翔。
有時五峯氣,散風如飛霜。
牽迫限修途,未暇杖崇岡。
歸來覬命駕,沐浴休玉堂。
三嘆問府主,曷以讚我皇。
牲璧忍衰俗,神其思降祥。
南嶽對應着朱鳥星座,其祭祀之禮從百王開始就有規定。
它快速地吸取着地之靈氣,廣大地籠罩着炎熱的南方地區。
國家運用祭祀之典,關鍵在於道德而不是芳香的祭品。
巡守祭祀是多麼寂寥啊,有虞氏那樣重視祭祀的時代如今已經不存在了。
等到我被塵世之網所束縛,遠行經過瀟湘之地。
太陽好似從絕壁中出來,船在清澈的水光旁飄蕩。
祝融峯在五峯中最爲尊貴,峯峯依次有高有低。
只有紫蓋峯不朝拜祝融峯,相互爭高而並立相望。
恭敬地聽說魏夫人,與羣仙一起飛翔。
有時候五峯上的雲氣,散發開來像飛霜一樣。
因爲被行程所迫,沒有閒暇去拄杖登上高高的山岡。
歸來後希望能駕車前往,在玉堂中沐浴休息。
多次嘆息詢問府主,用什麼來輔佐我的皇上。
祭祀用的玉璧忍受着衰敗的世俗,希望神靈能思考降下吉祥。