陶令辭官地。想當年、風塵溷跡,本非初計。千駟萬鍾都弗屑,何況區區鬥米。便從此、先生歸矣。人是羲皇時魏晉,除黃花、以外無知己。千載下,懦夫起。折腰我也知無謂。嘆年來、曳裾奔走,俗塵難洗。宦海浮沉原有岸,覷得虛名敞屣。買一葉、扁舟來此。咫尺柴桑閒弔古,悵茫茫、一片蠡湖水。停徵棹,薦芳芷。
陶淵明辭官的地方。
回想當年,在塵世中混亂地奔走,這原本不是最初的打算。
千輛車萬鍾粟都不屑一顧,更何況那區區幾鬥米。
於是就從這時候,先生歸隱了。
人處於像羲皇時的魏晉,除了菊花以外沒有知己。
千年之後,使懦夫振奮起來。
彎腰折揹我也知道沒有意義。
嘆息這些年,拖着衣襟奔走,世俗的塵土難以洗淨。
在官場中浮浮沉沉原本是有岸的,看清那虛名就像拋棄破鞋一樣。
買一隻小船來到這裏。
近在咫尺的柴桑閒時憑弔古人,惆悵那茫茫一片的蠡湖水。
停下前行的船槳,獻上芳香的白芷。