晴妍入遐瞻,佳處要林樾。
歸雲紛卷舒,列岫互明滅。
偶從青都行,遂與凡境絕。
輿肩俯清陰,屐齒破苔滑。
坡陀度崇岡,窈窕必真闕。
燼餘見頹基,紙上得遺碣。
紅白抹花臉,嘲哳掉禽舌。
傷列起孤憤,感物動深悅。
稍羅餚核豐,共吊泉石咽。
雲冠儼臧獲,霓騎想飛越。
靈蹤尚儲休,爽氣亦時發。
散花步危壇,引蔓探幽穴。
胎田倘可丹,石髓未成鐵。
卻思棠棣篇,已換桃李節。
雁書當解封,鹿駕定因轍。
茲遊約重尋,晚筍政堪擷。
晴天美麗展現在遠方眺望中,優美的地方在樹林的樹蔭下。
歸來的雲朵紛紛舒捲,排列的山巒交替地呈現或隱沒。
偶然從青城山行走,於是就與凡俗的境地隔絕了。
肩膀挨着清涼的樹蔭,木屐的齒踏破了溼滑的苔蘚。
起伏地越過高高的山岡,深遠曲折之處一定有美妙的宮闕。
殘燼之餘能看到頹敗的屋基,在紙上得到遺留的碑碣。
紅白色彩塗抹着花臉,雜亂的聲音像鳥的舌頭在跳動。
悲傷羅列起來產生孤獨的憤恨,感觸事物而內心深深喜悅。
稍微擺上豐富的菜餚和果核,一起對着泉水山石悲嘆。
雲狀的帽子莊嚴得如同奴僕,彩虹般的車騎想象着飛越。
神靈的蹤跡還在儲備着休止,清爽的氣息也不時散發。
散佈花朵走在高壇上,牽引藤蔓探尋幽深的洞穴。
丹田倘若可以煉成丹藥,石髓還沒有變成鐵。
卻想到《棠棣》篇,已經變換到桃李的時節。
雁傳書信應當開封,鹿拉車一定按照車轍。
這次遊覽約定再次重尋,晚些時候的竹筍正適合採摘。