晴妍入遐瞻,佳处要林樾。
归云纷卷舒,列岫互明灭。
偶从青都行,遂与凡境绝。
舆肩俯清阴,屐齿破苔滑。
坡陀度崇冈,窈窕必真阙。
烬馀见颓基,纸上得遗碣。
红白抹花脸,嘲哳掉禽舌。
伤列起孤愤,感物动深悦。
稍罗肴核丰,共吊泉石咽。
云冠俨臧获,霓骑想飞越。
灵踪尚储休,爽气亦时发。
散花步危坛,引蔓探幽穴。
胎田倘可丹,石髓未成铁。
却思棠棣篇,已换桃李节。
雁书当解封,鹿驾定因辙。
兹游约重寻,晚笋政堪撷。
晴天美丽展现在远方眺望中,优美的地方在树林的树荫下。
归来的云朵纷纷舒卷,排列的山峦交替地呈现或隐没。
偶然从青城山行走,于是就与凡俗的境地隔绝了。
肩膀挨着清凉的树荫,木屐的齿踏破了湿滑的苔藓。
起伏地越过高高的山冈,深远曲折之处一定有美妙的宫阙。
残烬之余能看到颓败的屋基,在纸上得到遗留的碑碣。
红白色彩涂抹着花脸,杂乱的声音像鸟的舌头在跳动。
悲伤罗列起来产生孤独的愤恨,感触事物而内心深深喜悦。
稍微摆上丰富的菜肴和果核,一起对着泉水山石悲叹。
云状的帽子庄严得如同奴仆,彩虹般的车骑想象着飞越。
神灵的踪迹还在储备着休止,清爽的气息也不时散发。
散布花朵走在高坛上,牵引藤蔓探寻幽深的洞穴。
丹田倘若可以炼成丹药,石髓还没有变成铁。
却想到《棠棣》篇,已经变换到桃李的时节。
雁传书信应当开封,鹿拉车一定按照车辙。
这次游览约定再次重寻,晚些时候的竹笋正适合采摘。