出自宋代周邦彦的 《夜遊宮·葉下斜陽照水》
翻譯: 傾聽着幾片梧桐樹的葉子墜落的聲音。
賞析: 此句雖簡短,卻極具韻味。“聽”字引領,使人彷彿置身於靜謐的場景之中,專注於那幾片井桐飛墜的聲響。“幾片”數量之少,更顯飄零之感。“飛墜”二字生動地描繪出桐葉落下的姿態,或許帶着秋意的蕭瑟,又或許蘊含着時光流逝的無奈。短短几字,營造出一種清幽、寂寥的氛圍,讓讀者的思緒也隨之飄遠。
樹葉下面西斜的陽光映照在水面。
輕卷的波浪,深沉地綿延千里。
站在橋上那寒風直射人的眼眸。
站立了很久,看着黃昏時分,那燈火輝煌的街市。
在古老的房屋寒冷的窗下。
聽着幾片從井邊梧桐樹上飄落下來的葉子。
不貪戀單薄的被子屢次起身。
有誰知道,是爲了給心愛的女子,寫一封信。