翻譯: 黃昏時分的院落裏,滿是淒涼惶恐的氛圍,當酒意消退清醒過來時,過往的事情又涌上心頭,讓人愁緒滿懷。
賞析: 這段詞句描繪了一幅黃昏時分的淒涼院落景象。“悽悽惶惶”四字,生動地展現出主人公內心的孤寂與不安。酒醒之後,往事涌上心頭,愁腸百結。黃昏的氛圍更添哀愁,凸顯出時光的落寞與無奈。作者通過簡潔而有力的文字,將愁苦的情緒渲染得淋漓盡致,讓人不禁感同身受,對主人公的境遇心生憐憫。
天氣轉爲秋光,心情也跟着屢屢感傷,探尋菊花知道將近重陽節了。
初次穿上微薄的衣裳,新品嚐了綠蟻酒,漸漸的又是一番風,一番雨,一番涼。
黃昏時候的庭院,顯得淒涼惶恐,酒醒的時候過去的事讓人心生愁苦。
怎能忍受這長長的夜晚,明月照着空空的牀榻。
聽到搗衣的砧聲,蟋蟀細細的叫聲,以及那長長的滴漏聲。