空有姑蘇臺上月,如西子鏡照江城。

出自五代欧阳炯的 《江城子·晚日金陵岸草平

翻譯: 只有那姑蘇臺上的明月,如同西施的鏡子般照着這江邊的城池。

賞析: 這兩句詩意境優美而深邃。姑蘇臺上的明月高懸,徒留其影,宛如西子的銅鏡映照江城。以月喻鏡,富有想象力,將歷史的滄桑與現實的景象巧妙融合。明月亙古不變,而人事已非,借景抒情,抒發了對往昔繁華不再的感慨,也透露出對時光流轉、世事無常的無奈與悵惘。

江城子·晚日金陵岸草平

欧阳炯 (五代)

晚日金陵岸草平,落霞明,水無情。六代繁華,暗逐逝波聲。空有姑蘇臺上月,如西子鏡照江城。

江城子·晚日金陵岸草平譯文

傍晚的太陽照着金陵江岸,岸邊的春草一片平整,晚霞燦爛,江水卻無情。

六朝的繁華,在那流逝的水波聲中暗暗地追逐消逝。

只有那姑蘇臺上的月亮,如同西施的鏡子般照着這江城。

空有姑蘇臺上月,如西子鏡照江城。相關圖片

空有姑蘇臺上月,如西子鏡照江城。

更多欧阳炯的名句

憶昔花間相見後,只憑纖手,暗拋紅豆。
兩岸人家微雨後,收紅豆,樹底纖纖擡素手。
恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。
晚日金陵岸草平,落霞明,水無情。

更多欧阳炯的詩詞