出自五代欧阳炯的 《江城子·晚日金陵岸草平》
翻译: 只有那姑苏台上的明月,如同西施的镜子般照着这江边的城池。
赏析: 这两句诗意境优美而深邃。姑苏台上的明月高悬,徒留其影,宛如西子的铜镜映照江城。以月喻镜,富有想象力,将历史的沧桑与现实的景象巧妙融合。明月亘古不变,而人事已非,借景抒情,抒发了对往昔繁华不再的感慨,也透露出对时光流转、世事无常的无奈与怅惘。
傍晚的太阳照着金陵江岸,岸边的春草一片平整,晚霞灿烂,江水却无情。
六朝的繁华,在那流逝的水波声中暗暗地追逐消逝。
只有那姑苏台上的月亮,如同西施的镜子般照着这江城。