出自五代欧阳炯的 《巫山一段雲·春去秋來也》
翻譯: 遺憾自己不能化作車下的塵土,這樣就能隨着你跋涉萬里。
賞析: 這兩句詩情感真摯而深沉。詩人以奇特的想象,表達出內心強烈的願望,恨不能化作車塵,跟隨心愛之人萬里同行。“恨”字凸顯了遺憾與無奈,而“萬里得隨君”則充滿了執着與深情。這種情感的表達直白而熱烈,將對心上人的眷戀展現得淋漓盡致,讓人感受到詩人渴望相伴相隨的迫切心情。
春天過去秋天到來,憂愁的心如同醉酒般迷醉。
離去的時候約定早早回來,等到離去後又什麼時候回來過呢。
歌扇上的花光已經暗淡,衣服上的珍珠像新滴下的淚水。
可恨自己不能變成那車後的塵土,可以萬里相隨你。