恨身翻不作車塵,萬里得隨君。

出自五代欧阳炯的 《巫山一段雲·春去秋來也

翻譯: 遺憾自己不能化作車下的塵土,這樣就能隨着你跋涉萬里。

賞析: 這兩句詩情感真摯而深沉。詩人以奇特的想象,表達出內心強烈的願望,恨不能化作車塵,跟隨心愛之人萬里同行。“恨”字凸顯了遺憾與無奈,而“萬里得隨君”則充滿了執着與深情。這種情感的表達直白而熱烈,將對心上人的眷戀展現得淋漓盡致,讓人感受到詩人渴望相伴相隨的迫切心情。

巫山一段雲·春去秋來也

欧阳炯 (五代)

春去秋來也,愁心似醉醺。去時邀約早回輪,及去又何曾。

歌扇花光黦,衣珠滴淚新。恨身翻不作車塵,萬里得隨君。

巫山一段雲·春去秋來也譯文

春天過去秋天到來,憂愁的心如同醉酒般迷醉。

離去的時候約定早早回來,等到離去後又什麼時候回來過呢。

歌扇上的花光已經暗淡,衣服上的珍珠像新滴下的淚水。

可恨自己不能變成那車後的塵土,可以萬里相隨你。

恨身翻不作車塵,萬里得隨君。相關圖片

恨身翻不作車塵,萬里得隨君。

更多欧阳炯的名句

憶昔花間相見後,只憑纖手,暗拋紅豆。
兩岸人家微雨後,收紅豆,樹底纖纖擡素手。
路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。
晚日金陵岸草平,落霞明,水無情。
春去秋來也,愁心似醉醺。

更多欧阳炯的詩詞