翻譯: 在那明光宮的殿宇之中,有幾枝梅花已率先在近日邊綻放得均勻美好。
賞析: 這兩句詩營造出一種宮廷的華貴與春日的生機景象。“更好明光宮殿”描繪出宮殿的莊嚴華美,令人心生嚮往。“幾枝先近日邊勻”則以細膩筆觸寫出幾枝花朵率先在靠近日邊處均勻綻放,彷彿是受到特別的眷顧,富有詩意。它暗示着美好事物往往會在特定的環境中率先展現魅力,也傳遞出一種對光明與美好的期待和追求,給人以優美而又充滿想象的感受。
禁幄低張,彤闌巧護,就中獨佔殘春。容華淡佇,綽約俱見天真。待得羣花過後,一番風露曉妝新。妖嬈豔態,妒風笑月,長殢東君。
東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。綺筵散日,誰人可繼芳塵。更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。
帝王的幃帳低低地張掛,紅色的欄杆精巧地圍護,在其中獨自佔有殘春的風光。
她的容顏淡雅地佇立着,風姿綽約都顯現出天然的純真。
等到衆多鮮花過後,經過一番風露像早晨新妝那樣美麗。
那妖嬈豔麗的姿態,嫉妒春風嘲笑明月,長時間迷戀着司春之神。
在東城邊,南陌上,正好是太陽烘烤着池館的時候,競相奔走的香車。
華麗的筵席散去那天,誰又能繼承這美好的芳塵。
最好是在明光宮殿裏,有幾枝先在近日邊均勻綻放。
舉起金樽盡情倒酒,拼着直到蠟燭燃盡,不管已經到了黃昏。