翻譯: 掌握大權的宰相沒有被具體記錄名字,但隱隱約約記得好像是楊某某和李某某。(注:這裏的翻譯只是將古詩詞的字面意思翻譯成現代中文,這句詩可能有其特定的歷史背景和含義,具體需要結合上下文和歷史知識來進行更準確的理解和解釋。)
賞析: 這兩句詩雖簡潔,卻蘊含深意。作者不點明弄權宰相的具體姓名,以“不記名”營造出一種隱晦神祕的氛圍。“依稀憶得楊與李”,似是在暗示曾經的某些人物,引發讀者聯想與猜測。這種含蓄的表述,既反映了對弄權者的批判,又體現出作者的謹慎與顧慮,令人深思歷史中權力爭鬥的複雜與隱晦。
連昌宮中滿宮竹,歲久無人森似束。
又有牆頭千葉桃,風動落花紅蔌蔌。
宮邊老翁爲餘泣,小年進食曾因入。
上皇正在望仙樓,太真同憑闌干立。
樓上樓前盡珠翠,炫轉熒煌照天地。
歸來如夢復如癡,何暇備言宮裏事。
初過寒食一百六,店舍無煙宮樹綠。
夜半月高絃索鳴,賀老琵琶定場屋。
力士傳呼覓念奴,念奴潛伴諸郎宿。
須臾覓得又連催,特敕街中許然燭。
春嬌滿眼睡紅綃,掠削雲鬟旋裝束。
飛上九天歌一聲,二十五郎吹管逐。
逡巡大遍涼州徹,色色龜茲轟錄續。
李謨擫笛傍宮牆,偷得新翻數般曲。
平明大駕發行宮,萬人歌舞塗路中。
百官隊仗避岐薛,楊氏諸姨車斗風。
明年十月東都破,御路猶存祿山過。
驅令供頓不敢藏,萬姓無聲淚潛墮。
兩京定後六七年,卻尋家舍行宮前。
莊園燒盡有枯井,行宮門閉樹宛然。
爾後相傳六皇帝,不到離宮門久閉。
往來年少說長安,玄武樓成花萼廢。
去年敕使因斫竹,偶值門開暫相逐。
荊榛櫛比塞池塘,狐兔驕癡緣樹木。
舞榭欹傾基尚在,文窗窈窕紗猶綠。
塵埋粉壁舊花鈿,烏啄風箏碎珠玉。
上皇偏愛臨砌花,依然御榻臨階斜。
蛇出燕巢盤斗栱,菌生香案正當衙。
寢殿相連端正樓,太真梳洗樓上頭。
晨光未出簾影黑,至今反掛珊瑚鉤。
指似傍人因慟哭,卻出宮門淚相續。
自從此後還閉門,夜夜狐狸上門屋。
我聞此語心骨悲,太平誰致亂者誰。
翁言野父何分別,耳聞眼見爲君說。
姚崇宋璟作相公,勸諫上皇言語切。
燮理陰陽禾黍豐,調和中外無兵戎。
長官清平太守好,揀選皆言由相公。
開元之末姚宋死,朝廷漸漸由妃子。
祿山宮裏養作兒,虢國門前鬧如市。
弄權宰相不記名,依稀憶得楊與李。
廟謨顛倒四海搖,五十年來作瘡痏。
今皇神聖丞相明,詔書才下吳蜀平。
官軍又取淮西賊,此賊亦除天下寧。
年年耕種宮前道,今年不遣子孫耕。
老翁此意深望幸,努力廟謀休用兵。
連昌宮中有滿宮的竹子,歲月長久無人打理,繁密得像一捆捆的柴束。
還有牆頭的千葉桃花,風一吹落花紛紛紅簌簌。
宮旁的老翁對着我哭泣,他說自己年輕時曾因爲送飯進入宮中。
太上皇那時正在望仙樓上,楊貴妃一同靠着欄杆站立。
樓上樓前全是戴着珠翠首飾的人,燈光閃爍照耀天地。
我歸來後如夢如癡,哪裏有閒暇詳細講述宮中的事。
剛過了寒食節一百零六天,店鋪裏沒有煙火而宮中樹木翠綠。
半夜裏月亮高懸絃索聲響起,賀懷智彈琵琶定場。
高力士傳呼尋找念奴,念奴暗中陪伴諸位郎君住宿。
不一會兒找到後又連連催促,特意下令在街上允許點起蠟燭。
青春嬌美的女子滿眼睏倦穿着紅綢,匆忙梳理雲鬟隨後整理裝束。
飛上高空歌唱一聲,二十五郎吹起管樂追逐伴奏。
一曲接着一曲快速地演奏完《涼州》,接着各種龜茲樂曲接連響起。
李謨靠着宮牆按笛,偷學了新翻的許多曲調。
天亮時皇帝大駕離開行宮,上萬人歌舞在道路中。
百官隊伍避讓岐王李範和薛王李業,楊貴妃的諸位姐妹們車輛競賽風頭。
第二年十月東都洛陽被攻破,御道上還留着安祿山走過的痕跡。
驅使百姓供應物資不敢隱藏,百姓們無聲地偷偷落淚。
兩京平定後過了六七年,又回到行宮前尋找家舍。
莊園被燒光只有枯井,行宮大門緊閉樹木依然。
此後相繼經歷六個皇帝,都不到這離宮宮門長久關閉。
來來往往的年輕人談論長安,玄武樓建成而花萼樓廢棄。
去年有敕使因爲砍竹子,偶然碰到宮門打開就暫時互相追逐。
荊棘雜亂地塞滿池塘,狐兔驕縱地依傍着樹木。
舞榭傾斜倒塌但基礎還在,雕花的窗戶窈窕紗帳還呈現綠色。
塵土掩埋了粉牆上舊日的花鈿,烏鴉啄壞了風箏上的珠玉。
太上皇偏愛那靠近臺階的花,依舊是御榻靠近臺階傾斜擺放。
蛇從燕巢裏爬出在斗栱上盤繞,菌類在香案上生長正對着官署。
寢殿和端正樓相連,楊貴妃在樓上梳洗。
晨光還沒出來簾影昏暗,至今那珊瑚鉤還反掛着。
手指着這些如同旁邊有人而悲痛哭泣,走出宮門眼淚還不斷流淌。
自從這以後又關閉了門,夜夜狐狸到門上來棲息。
我聽到這些話心中悲痛,太平是誰帶來的又是誰導致了混亂。
老翁說山野村夫沒有分別,耳聞目睹爲你說。
姚崇宋璟擔任宰相,懇切勸諫太上皇言辭激烈。
調理陰陽莊稼豐收,調和國內外沒有戰爭。
長官清正廉明太守很好,挑選人才都說因爲有賢相。
開元末年姚崇宋璟去世,朝廷逐漸被妃子掌控。
安祿山在宮中被當作養子,虢國夫人門前熱鬧如同集市。
弄權的宰相記不清名字,依稀記得是楊家人和李家人。
朝廷的謀劃顛倒使天下動盪,五十年來成爲創傷。
當今皇上神聖丞相賢明,詔書剛下吳蜀就被平定。
官軍又攻取了淮西的叛賊,這個叛賊除去天下就安寧。
年年在宮前道路上耕種,今年不讓子孫再耕種。
老翁這心意深切盼望皇上臨幸,努力謀劃朝廷不要用兵。