翻譯: 即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼,這緣由,一半是因爲修道人的清心寡慾,一半是因爲曾經擁有過你。
賞析: 這兩句詩情感真摯而深沉。詩人漫步花叢卻懶於回顧,一半是因爲修道之心讓其心境淡泊,一半則是因爲心中仍念着你。它以簡潔的語言,道出了對愛人的深情和堅守。修道並非全然忘情,而是在情與理之間掙扎。這份情感,既有對過往愛情的懷戀,又有對人生抉擇的思考,令人動容,餘味無窮。
曾經到臨過滄海,別處的水就不足爲顧;除了巫山,別處的雲便不稱其爲雲。
倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因爲修道人的清心寡慾,一半是因爲曾經擁有過的你。