曾經滄海難爲水,除卻巫山不是雲。

出自唐代元稹的 《離思五首·其四

翻譯: 曾經領略過蒼茫大海的壯觀,別處的水就難以再吸引我;除了巫山絢麗多彩的雲,別處的雲都黯然失色。這句詩常用來表達對愛情的忠貞或對某一事物的獨特情感,強調經歷過某種極致的體驗後,其他的事物都顯得不夠美好或不夠深刻。

賞析: “曾經滄海難爲水,除卻巫山不是雲”這兩句詩情感真摯而深沉。詩人以滄海之水和巫山之雲作比,形象地表達了對曾經愛情的忠貞與執着。滄海無比遼闊深邃,其水無可比擬;巫山雲蒸霞蔚,美妙絕倫,別處之雲皆黯然失色。此句蘊含着經歷過極致美好,便再難對尋常事物心動之意,充滿了對過往情感的懷念與珍視,讀來令人動容,感慨萬千。

離思五首·其四

元稹 (唐代)

曾經滄海難爲水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

離思五首·其四譯文

曾經到臨過滄海,別處的水就不足爲顧;除了巫山,別處的雲便不稱其爲雲。

倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因爲修道人的清心寡慾,一半是因爲曾經擁有過的你。

曾經滄海難爲水,除卻巫山不是雲。相關圖片

曾經滄海難爲水,除卻巫山不是雲。

更多元稹的名句

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
惟將終夜常開眼,報答平生未展眉。
垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。

更多元稹的詩詞