聞道故林相識多,罷官昨日今如何。

出自唐代李颀的 《送陳章甫

翻譯: 聽說舊時林子裏認識的人不少,可如今我昨天被罷官了,他們又會怎樣呢?

賞析: 這兩句詩言簡意深,韻味無窮。詩人聽聞舊時林子裏相識衆多,然而緊接着便問罷官之人如今狀況如何。前句營造出一種熱鬧的回憶氛圍,後句則陡然轉折,將焦點落在罷官之人身上,形成鮮明對比。此問充滿關切,也透露出對官場無常、命運多變的感慨,引人深思,讓人不禁爲罷官者的遭遇心生揣測與同情。

送陳章甫

李颀 (唐代)

四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。

青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉。

陳侯立身何坦蕩,虯鬚虎眉仍大顙。

腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。

東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。

醉臥不知白日暮,有時空望孤雲高。

長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。

鄭國遊人未及家,洛陽行子空嘆息。

聞道故林相識多,罷官昨日今如何。

送陳章甫譯文

四月南風吹來大麥都已變黃,棗花還沒落下桐葉已經長長。

早晨離別青山傍晚又能見到,騎馬出門心中思念着故鄉。

陳侯立身處世多麼坦蕩,長着蜷曲鬍鬚虎樣的眉毛還有寬大的額頭。

他腹中藏書有一萬卷,卻不肯在草野間低頭埋沒。

在東門買酒來讓我們一起喝,心中輕視萬事就像鴻毛一樣。

醉酒躺臥不知道白天已經快過去,有時白白地望着高空的孤雲。

長長的黃河波浪頭連着天黑,渡口停船不能渡過。

鄭國的遊子還沒能回到家,洛陽的遊子只能白白地嘆息。

聽說故鄉樹林中相識的人很多,昨天罷官了到如今會怎樣呢。

聞道故林相識多,罷官昨日今如何。相關圖片

聞道故林相識多,罷官昨日今如何。

更多李颀的名句

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
行人與我玩幽境,北風切切吹衣冷。
一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。
莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

更多李颀的詩詞