翻譯: 祝願(人)長壽,藉助(象徵長壽的)松樹和椿樹來比喻(人的)高壽。
賞析: 這短短几字,蘊含着對長壽美好的祝願。“祝千齡”,直白地表達了希望長壽千歲的祈願,體現出祝福的強烈與真摯。“借指鬆椿比壽”,以鬆與椿這兩種象徵長壽的植物作比,富有詩意和想象空間。鬆之蒼勁,椿之繁茂,皆寓意着生命的長久與堅韌。整句話言簡意賅,情真意切,將對福壽的嚮往展現得淋漓盡致。
微寒應候。望日邊六葉,階蓂初秀。愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖鬥。慶高閎此際,掌上一顆明珠剖。有令容淑質,歸逢佳偶。到如今,晝錦滿堂貴胄。
榮耀,文步紫禁,一一金章綠綬。更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。況青雲咫尺,朝暮重入承明後。看綵衣爭獻,蘭羞玉酎。祝千齡,借指鬆椿比壽。
天氣微微有些寒意,正適應時節。
望着太陽旁邊,六片葉子的瑞草,臺階前的蓂莢剛剛開始吐秀。
喜愛陽光想要掛在扶桑樹上,更漏已殘,銀箭移動,北斗星勺柄迴轉。
喜慶在這高大的門庭此刻,猶如手掌上捧起一顆剖出的明珠。
有美好的容貌和賢淑的氣質,歸來時遇到了如意的配偶。
到如今,衣錦還鄉,滿屋子都是顯貴之人。
榮耀啊,在朝廷中穩步前行,個個都佩着金印繫着綠色綬帶。
又正逢棠棣樹綠蔭相連,持有虎符,乘坐熊軾車,在黃河兩岸分別守衛。
何況青雲之路近在咫尺,早晚重新進入承明殿之後。
看那綵衣紛紛進獻,佳餚美酒。
祝願長壽,就借指松樹和椿樹來比喻長壽。