出自唐代李白的 《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》
翻譯: 遠處的樹林迷迷濛濛,籠罩在如煙似霧的迷濛之中,那寒冷的山巒呈現出一片令人傷心的青綠色。
賞析: 這兩句詩以其精妙的筆觸勾勒出一幅蒼茫悽清的畫面。“平林漠漠煙如織”描繪出廣闊的樹林在迷濛的煙霧中若隱若現,如煙似織的景象,營造出迷離朦朧的氛圍。“寒山一帶傷心碧”,將寒山與碧綠之色相連,“傷心”二字賦予山色情感,使冷色調的碧綠更顯悽楚。整體情景交融,烘托出詩人內心的哀愁與傷感,讓人彷彿置身於這寂寥而又令人惆悵的境地之中。
遠處舒展的樹林煙霧漾瀠,好像紡織物一般,秋寒的山色宛如衣帶,觸目傷心的碧綠。暮色進了高高的閨樓,有人正在樓上獨自憂愁。
玉石的臺階上,徒然侍立盼望。那回巢的鳥兒,在歸心催促下急急飛翔。哪裏是我返回的路程?過了長亭接着短亭。