出自唐代李白的 《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》
翻译: 远处的树林迷迷蒙蒙,笼罩在如烟似雾的迷蒙之中,那寒冷的山峦呈现出一片令人伤心的青绿色。
赏析: 这两句诗以其精妙的笔触勾勒出一幅苍茫凄清的画面。“平林漠漠烟如织”描绘出广阔的树林在迷蒙的烟雾中若隐若现,如烟似织的景象,营造出迷离朦胧的氛围。“寒山一带伤心碧”,将寒山与碧绿之色相连,“伤心”二字赋予山色情感,使冷色调的碧绿更显凄楚。整体情景交融,烘托出诗人内心的哀愁与伤感,让人仿佛置身于这寂寥而又令人惆怅的境地之中。
远处舒展的树林烟雾漾潆,好像纺织物一般,秋寒的山色宛如衣带,触目伤心的碧绿。暮色进了高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。
玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的路程?过了长亭接着短亭。