翻譯: 在這寂靜的柴門村落之中,人們也會插上柳條來記錄歲月的流轉。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅寧靜的鄉村景象。“寂寂柴門村落裏”,以“寂寂”凸顯出村落的清幽寧靜,柴門更是增添了質樸之感。“也教插柳記年華”,體現了村民們雖身處平凡,卻有着對時光的珍惜與銘記。此句蘊含着生活的樸素與歲月的悠長,讓人感受到鄉村生活中那份寧靜中的詩意,以及人們對年華流逝的獨特紀念方式,充滿了對生活的熱愛與對歲月的尊重。
在寂靜的柴門所在的村落裏,也讓人插上柳枝來記住時光。
禁菸節還沒到粵地這地方,掃墓時也帶着像龐德公那樣的隱士家風。
漢代的陵寢唐代的陵墓前沒有祭祀的麥飯,山澗溪流和野外小路旁卻有梨花綻放。
我在一樽美酒前直接靠着青苔躺下,不要去管城頭傳來傍晚的胡笳聲。