翻譯: 在那極其遙遠的地方,充滿了悲涼之感,還記得當年這裏處於全盛的時期。
賞析: 這兩句詩以強烈的對比營造出深沉的感慨。“天涯海角悲涼地”描繪出一種孤寂、悽清的環境,讓人感受到無盡的哀愁。而“記得當年全盛時”則將思緒拉回過去的繁華,與當下的悲涼形成鮮明反差。在這寥寥數字中,蘊含着對歲月變遷、繁華不再的無奈與嘆惋,讓人不禁爲那消逝的美好而心生惆悵,同時也引發對人生無常的深深思索。
旅客之途哪裏知曉歲月更迭,忽然驚訝春天已到了小桃樹枝頭。
那天涯海角的淒涼之地,還記得當年的全盛之時。
花兒擺弄着影子,月光流淌着光輝,水晶般的宮殿五彩祥雲飄飛。
清楚地就像一場華胥夢醒來,回首那東風吹拂眼淚沾滿衣衫。