翻譯: 曠野上烏雲萬里,不見城郭,大雪紛紛揚揚,籠罩着無邊的沙漠。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅極爲壯闊又略帶蒼涼的畫面。“野雲萬里”展現了天空中雲朵的浩瀚與蒼茫,凸顯出環境的空曠遼闊。“無城郭”強調了此地的荒僻。而“雨雪紛紛連大漠”,紛紛揚揚的雨雪與無邊無際的大漠相連,營造出一種淒寒、孤寂的氛圍。整體意境雄渾,將邊地的荒涼、環境的惡劣表現得淋漓盡致,讓人感受到戍邊生活的艱辛與孤寂。
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。
野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。
年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。
白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。
昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。
曠野雲霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩着無邊的沙漠。
哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。
聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。
年年戰死的屍骨埋葬於荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。