出自唐代李白的 《贈汪倫》
翻譯: 桃花潭的水即使有千尺那麼深,也比不上汪倫送別我的情誼。
賞析: 這兩句詩用生動的對比,將桃花潭水的“深千尺”與汪倫對“我”的情誼相比較,凸顯出友情的深厚與珍貴。桃花潭水縱然深達千尺,卻仍比不上汪倫送別“我”時的真情實意。以誇張的手法寫潭水之深,實則是在極力襯托汪倫的情誼之重,讓人感受到那份真摯而熱烈的友情,令人爲之動容,也成爲千古傳頌表達友情的名句。
李白 (唐代)
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
李白坐着船將要出發前行,忽然聽到岸上傳來踏歌的聲音。
桃花潭的水縱然有千尺那麼深,也比不上汪倫送我的情誼。
靜夜思
怨情
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
早發白帝城 / 白帝下江陵
聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴