出自宋代李清照的 《添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹》
翻譯: 在悲傷中於枕上入睡,到了三更時分下起了雨,點點滴滴,連綿不斷。
賞析: 這兩句詞營造出了一種極其悽清哀傷的氛圍。“傷心枕上三更雨”,在寂靜的三更夜,枕上之人本就心懷傷感,又逢無情冷雨敲窗。“點滴霖霪”,那雨滴聲連綿不斷,似在訴說着無盡的哀愁。這雨聲不僅敲在窗上,更重重地擊在主人公的心上,讓其愁苦之情愈發深沉,將傷心之感渲染得淋漓盡致,使人感同身受。
在窗前是誰種下了芭蕉樹,樹蔭遮蓋了整個庭院。
樹蔭遮蓋了整個庭院。
那一片片葉子、一聲聲心音,舒捲開合之間有着無盡的清新。
令人傷心的是,在枕上三更時分下起了雨,點點滴滴下個不停。
點點滴滴下個不停。
這讓北方來的人憂愁萬分,不習慣起來傾聽這雨聲。